Kazimierz Brakoniecki Ostre Bardo
Tomasz Majzel Święty spokój
Karol Samsel Autodafe 9
Kazimierz Brakoniecki Ostre Bardo
Tomasz Majzel Święty spokój
Karol Samsel Autodafe 9
Maria Bigoszewska Gwiezdne zwierzęta
Jan Drzeżdżon Rotardania
Anna Frajlich Pył [wiersze zebrane. tom 3]
Tomasz Hrynacz Corto muso
Jarosław Jakubowski Żywołapka
Wojciech Juzyszyn Efemerofit
Bogusław Kierc Nie ma mowy
Andrzej Kopacki Agrygent
Zbigniew Kosiorowski Nawrót
Kazimierz Kyrcz Jr Punk Ogito na grzybach
Artur Daniel Liskowacki Zimno
Grażyna Obrąpalska Poprawki
Jakub Michał Pawłowski Agrestowe sny
Uta Przyboś Coraz
Gustaw Rajmus Królestwa
Rafał Sienkiewicz Smutny bóg
Karol Samsel Autodafe 8
Karol Samsel Cairo Declaration
Andrzej Wojciechowski Nędza do całowania
W swych terapeutycznych wspomnieniach Luis Buñuel Portolés zanotował: “Bardzo lubię literaturę rosyjską. Gdy przybyłem do Paryża znałem ją lepiej niż Breton czy Gide. Jest pewne że pomiędzy Rosją a Hiszpanią trwa jakaś sekretna korespondencja prowadzona ponad Europą i jakby obok Europy”.
Luis Buñuel napisał nowelę filmową, której akcja rozgrywa się w pociągu kolei transsyberyjskiej, który przemierza zaśnieżone stepy. Zauważmy, że zarówno Hiszpanów, jak i Rosjan cechuje brak tendencji rasistowskich. André Malraux skonstatował, że tylko w Rosji i Hiszpanii ludzie biorą śmierć na poważnie i oba narody łączy spontaniczny śpiew. André Malraux zauważył jeszcze jedną paralelę pomiędzy losami tych dwóch wielkich narodów. Powiedział: “w wieku XX wyłącznie Hiszpanie i Rosjanie mieli swoją historię, a inni jedynie epizody narodowe”.
To za sprawą sowieckich doradców wojskowych i agentów w czasie Wojny Domowej rozpowszechniły się w Hiszpanii szachy, balet klasyczny i zjeżdżalnie dla dzieci na placach zabaw. Rosjanie tamtego okresu oczarowali na trwale Hiszpanów swą wielką muzyką i literaturą, kinem i plakatem. Rosyjskie opery i Czechow, na przykład, są do dziś stale obecni na hiszpańskich scenach, Dostojewski doczekał się wielu przekładów tych samych utworów, np. Bracia Karamazow już bodaj czterech.
Hiszpanie rozsmakowali się w rosyjskim kawiorze, rosyjskiej sałatce (z majonezem), ziarnach słonecznika. Również oba narody wykazują szacunek bliski kultowi dla ludzi piszących w stopniu nieznanym Polakom.