Książki z 2023

Andrzej Ballo Niczyje

Maciej Bieszczad Pasaże

Maciej Bieszczad Ultradźwięki

Zbigniew Chojnowski Co to to

Tomasz Dalasiński Dzień na Ziemi i 29 nowych pieśni o rzeczach i ludziach

Kazimierz Fajfer Całokształt

Zenon Fajfer Pieśń słowronka

Piotr Fluks Nie z tego światła

Anna Frajlich Szymborska. Poeta poetów

Adrian Gleń Jest

Jarek Holden Gojtowski Urywki

Jarosław Jakubowski Baza

Jarosław Jakubowski Koń

Waldemar Jocher dzieńdzień

Jolanta Jonaszko Nietutejsi

Bogusław Kierc Dla tego

Andrzej Kopacki Życie codzienne podczas wojny opodal

Jarosław Księżyk Hydra

Kazimierz Kyrcz Jr Punk Ogito w podróży

Franciszek Lime Garderoba cieni

Artur Daniel Liskowacki Do żywego

Grażyna Obrąpalska Zanim pogubią się litery

Elżbieta Olak W deszczu

Gustaw Rajmus >>Dwie Historie<< i inne historie

Juan Manuel Roca Obywatel nocy

Karol Samsel Autodafe 6

Kenneth White Przymierze z Ziemią

Andrzej Wojciechowski Budzą mnie w nocy słowa do zapisania

Wojciech Zamysłowski Birdy peak experience

City 6. Antologia polskich opowiadań grozy

Książki z 2022

Andrzej Ballo Bodajże

Wenanty Bamburowicz Masy powietrza

Maciej Bieszczad Miejsce spotkania

Kazimierz Brakoniecki Oumuamua. Atlas wierszy światologicznych
 
Roman Ciepliński Schyłek

Zbigniew Chojnowski Tarcze z pajęczyny

Zbigniew Chojnowski Tyle razy nie wiem

Wojciech Czaplewski Dzieje poezji polskiej

Marek Czuku Nudne wiersze

Tomasz Dalasiński Przystanek kosmos i 29 innych pieśni o rzeczach i ludziach

Michał Filipowski Licytacja kamienia

Anna Frajlich Powroty [wiersze zebrane. tom 2]

Anna Frajlich Przeszczep [wiersze zebrane. tom 1]

Paweł Gorszewski Uczulenia

Jarosław Jakubowski Dzień, w którym umarł Belmondo

Bogusław Kierc Był sobie

Andrzej Kopacki Gra w hołybkę

Zbigniew Kosiorowski Metanoia

Franciszek Lime Formy odbioru. Poetyckie przekazy z Bezrzecza i Szczecina

Piotr Michałowski Światy równoległe

Dariusz Muszer Baśnie norweskie. tom 2

Ewa Elżbieta Nowakowska Gwiazda drapieżnik

Halszka Olsińska Przebyt

Uta Przyboś Jakoby

Agnieszka Rautman-Szczepańska Wypożyczalnia słów

Karol Samsel Autodafe 5

Karol Samsel Fitzclarence

Julia Anastazja Sienkiewicz Wilowska Planetoida, pechowy graf i wielka filozofia. Opowieści z przedwojennego Tuczna i okolic

Bartosz Suwiński Dutki

Inka Timoszyk Nieskończoność podróży

Sławomir Wernikowski Partita

Alex Wieseltier Krzywe zwierciadło

Kenneth White Ciało absolutu

City 5. Antologia polskich opowiadań grozy
 
eleWator. antologia 2012-2021. proza

Henryk Bereza. Krystyna Sakowicz. Korespondencja

Z DALA OD ZGIEŁKU, Federico García Lorca i Jose Antonio Primo de Rivera

2015-05-21 08:00

Federico García Lorca i Josė Antonio Primo de Rivera znali się z czasie studiów uniwersyteckich w latach 1922-1923, gdy grali w przeciwnych drużynach piłkarskich. Josė Antonio i jego brat Miguel kopali piłkę w barwach wydziału prawa. Wtedy też na boisku i w szatni Josė Antonio poznał Lorkę. Chociaż biograf Josė Antonio, pisarz falangistowski Felipe Ximénez de Sandoval, nota bene homoseksualista,  błędnie twierdził że stało się to dopiero na prapremierze sztuki Lorki Bodas de sangre (Krwawe gody), 27 lutego 1935 w teatrze Coliseum. Po owym spektaklu Josė Antonio, Felipe Ximénez de Sandoval i Federico García Lorca, mieli we trzech częściowo spędzić tę słynną noc pełną whisky w kabarecie Casablanca. Felipe Ximnez de Sandoval twierdził też, że opuścił w pewnym momencie biesiadę, pozostawiając Josė Antonio i Federico García Lorca bardzo zajętymi sobą. Pepín Bello, kochanek Lorki, wspominał, że Federico García Lorca był oczarowany Josė Antonio i łączyły ich intymne związki. Dodał, że też jego zdaniem José Antonio Primo de Rivera był jedynym człowiekiem w Hiszpanii, który zdołał w pełni zrozumieć geniusz Federica. Podobne zdanie na ten temat miał dyplomata chilijski przy rządzie republikańskim Carlos Morla Lynch, autor znakomitych wspomnień pt. „En Espaňa con Federico García Lorca”, który napisał: Federico i Josė Antonio byli kochankami. Co prawda w zasobach epistologicznych jakie pozostały po śmierci, José Antonio nie znajdziemy listów skierowanych do Federico. Ale w zamian zachował się jeden list wielkego poety adresowany do José Antonio zaczynający się tymi słowami: Mój wielki przyjacielu. Na początku roku 1936 José Antonio poprzez osoby trzecie miał zaproponować Federico wstąpienie do Falangi i kierowanie jej działem kulturalnym.

© Tadeusz Zubiński