Kazimierz Brakoniecki Ostre Bardo
Tomasz Majzel Święty spokój
Karol Samsel Autodafe 9
Kazimierz Brakoniecki Ostre Bardo
Tomasz Majzel Święty spokój
Karol Samsel Autodafe 9
Maria Bigoszewska Gwiezdne zwierzęta
Jan Drzeżdżon Rotardania
Anna Frajlich Pył [wiersze zebrane. tom 3]
Tomasz Hrynacz Corto muso
Jarosław Jakubowski Żywołapka
Wojciech Juzyszyn Efemerofit
Bogusław Kierc Nie ma mowy
Andrzej Kopacki Agrygent
Zbigniew Kosiorowski Nawrót
Kazimierz Kyrcz Jr Punk Ogito na grzybach
Artur Daniel Liskowacki Zimno
Grażyna Obrąpalska Poprawki
Jakub Michał Pawłowski Agrestowe sny
Uta Przyboś Coraz
Gustaw Rajmus Królestwa
Rafał Sienkiewicz Smutny bóg
Karol Samsel Autodafe 8
Karol Samsel Cairo Declaration
Andrzej Wojciechowski Nędza do całowania
FEIGENBLATT ABEK (1918-1944). Odłóżmy na kiedy indziej wiersze Marii Kazeckiej („Milczę – bo w słowach moich nie znajdzie nikt słońca”), zatrzymajmy się przy publikacji bielszczanki Gerdy Weissmann-Klein: „Dlaczego szliśmy jak potulne owce na rzeź? Dlaczego nie walczyliśmy? Co mieliśmy do stracenia? Co najwyżej życie. Dlaczego nie uciekliśmy, nie pochowaliśmy się? Może mielibyśmy jakąś szansę przeżyć. Dlaczego rozmyślnie, posłusznie weszliśmy im w łapska?
Wiem, dlaczego. Bo wierzyliśmy w człowieczeństwo. Bo tak naprawdę nie sądziliśmy, że ludzie są zdolni do takich zbrodni”.
Przy Weissmann-Klein zapominam o sybirakach, o ich poniewierce. Odłóżmy więc na zaś pożegnania Kwiatkowskich i Przelaskowskich, zdołali oni wydostać się z Rosji Sowieckiej, przetrwać najgorsze i wrócić do kraju. Wraz z Gerdą Weissmann-Klein opłakujmy m.in. malarza Abeka Feigenblatta.
Gerda Weissmann-Klein: „Wszystko za życie”. Tłumaczenie Mateusz Grzywa. Wydawnictwo Bez Fikcji, Oświęcim 2019, s. 291
[20 I 2020]
© Eugeniusz Tkaczyszyn-Dycki